Известный журналист Александр Харченко вновь выступил в привычной для себя и для нас роли писателя. Сборник рассказов и стихов из блокнота журналиста «Я стал частью этой войны» вышел в издательстве Марины Батасовой. Труд получился объемным - 608 страниц. Иллюстрации художника Олега Хомутова.
Александр Харченко хорошо известен не только тверскому читателю. В разные периоды творчества он писал и пишет о событиях в разных регионах нашей страны и за ее пределами. Писатель, журналист, поэт. Выпускник факультета журналистики Ленинградского (теперь Санкт-Петербургского) государственного университета. Член Союза писателей России, член Союза журналистов России. Автор книг прозы и стихов. Известен как журналист государственного информационного агентства России - «ТАСС», в котором проработал 38 лет. Более 15 из них, выезжал в зоны межнациональных конфликтов и боевых действий на территории бывшего Советского Союза и на Балканы.
Маршруты его командировок – страны Балтии, Грузия, Южная и Северная Осетия, Таджикистан, Молдова, Приднестровье, Севастополь, Ингушетия, Дагестан, Киргизия, а также Босния и Герцеговина. То, о чем пишет Александр, он пропустил через себя, увидел происходящее собственными глазами.
А.Харченко – полный кавалер медалей Ордена «За заслуги перед Отечеством», имеет ряд ведомственных наград, в частности от Министерства обороны РФ. Он – лауреат премии Союза журналистов России за роман «Чеченский блюз», награжден Почетным знаком СЖР «Честь. Достоинство. Профессионализм».
От автора
Я – репортер. И не просто репортер, а – ветеран информационного агентства ТАСС. Я остаюсь верен этой аббревиатуре.
Более 15 лет, как спецкор, я выезжал в «горячие точки». Мои сообщения шли на весь мир. Нерасторопность здесь не в почете. Это значит, что все время в поисках новостей. Нашел, передал в Москву и снова «нос по ветру». От нервных перегрузок спасало то, что научился, как из памяти компьютера, «стирать» из головы все ненужное. Перезагружать себя.
Благодаря известным тассовцам, я прошел прекрасную школу журналиста-информационника. Меня включали в бригады агентства, освещавшие последние Съезды народных депутатов СССР, московскую Олимпиаду-80, чемпионаты Мира и Европы по разным видам спорта, военные учения на Балтийском море, в том числе с участием представителей НАТО. И это далеко не все.
Последние несколько лет было желание рассказать о людях, которые добыли Великую Победу. Так, я выполнил обещание своему отцу–фронтовику, написал о человеке, который привел в гитлеровский Рейхстаг свой батальон – «Шаги к Победе». В то же время не мог пройти мимо трагедии пожилого эстонца, который стал Героем Советского Союза в самом начале Великой Отечественной войны. («26-й день войны и вся жизнь»). О подлости сегодняшних властей Эстонии по отношению к прославленному ветерану и общественному деятелю. А параллельно рассказать - кто в этой республике Балтии теперь возведен в ранг героев. Это и участники эстонской шпионско-диверсионной группы из Абвер-2 – разведки гитлеровской Германии. («Призраки Абвера»). Об этом я знаю не с чужих слов, потому что прожил в Таллине почти 40 лет.
В начале 90-х, в ТАСС, после известных событий, назревали перемены. И я спросил тогдашнего главного редактора, оставит ли он меня в своей команде? Ответ был отрицательный. «Мне не нужны корреспонденты, умеющие, образно говоря, с боевым ножом прыгать на плечи врага. Мне нужны журналисты – политики, экономисты, а также талантливо освещающие культурные и другие крупные события в жизни новой России...». Время показало, что он был неправ. И я оказался в числе востребованных репортеров.
Пожалуй, нет такого вида транспорта, на котором я не добирался бы до места назначения. Кроме обычных самолетов и поездов, были попутные машины, вертолеты, бронетранспортеры, а однажды мне пришлось ехать даже на настоящем бронепоезде.
Я был на нескольких войнах и многое видел. Об этом и рассказываю, листая свои репортерские блокноты. Где бы я ни находился, меня больше всего интересовали «жители» страны под названием «Война». Те, кто носит погоны и гражданские «фронтовые» журналисты, которые так же месили непролазную чеченскую грязь, ходили под пулями. Только в первую чеченскую капанию погибло 18 моих коллег. В короткой повести «Встретимся, когда встретимся» я попытался рассказать о спецгруппе ФСБ, которая в Чечне занималась поиском типографии Дудаева, печатающей фальшивые доллары.
Своеобразной отдушиной для меня стали воспоминания о годах, проведенных в мире паруса. В составе экипажа яхты «Веста» я прошел балтийские мили от Таллина до Калининграда. До этого были многодневные регаты пролива Муху-Вяйн. И освещение Больших Балтийских регат («Паруса на заливе», «На штурм пролива Муху-Вяйн - «Пишу для «Юности») вплоть до олимпийских гонок.
А потом все же попытался испытать себя на литературном поприще. Некоторые фамилии моих героев, места действия по этическим соображениям мне пришлось изменить, потому что это все же не газетные корреспонденции, а писательские экзерсисы, с которыми я решил познакомить читателей. Но поверьте, что так оно и было… .
фото Геннадия Переверзева